skip to Main Content

Japanese Language Education Seminar with UNSW (Jun 2023)

韓国における日本と繋がる子どもたちの状況と課題

The situation and challenges of children in South Korea who are connected to Japan

韓国における日本と繋がる子どもたちの状況と課題

 

The seminar will be conducted in Japanese.

※本セミナーは日本語で行われます。

For our fifteenth Japanese education seminar with UNSW, exploring the theme of raising Japanese-speaking children in Australia, we have invited for Keiko Sakurai (Inha University), president of Korea Association of Heritage Japanese Language as well as three of her fellow committee members.

ニューサウスウェールズ大学と共催のもと「オーストラリアで日本語を使う子どもを育てる」というテーマでセミナーを行っています。第15回の今回は、韓国継承日本語教育研究会より代表の櫻井恵子先生(元仁荷大学教授)および3名のメンバーをお迎えします。

【Message from Korea Association of Heritage Japanese Language

South Korea is now transforming into a multicultural society. In the seminar, we will discuss the situation of children with connections to Japan (Keishogo children), practices and initiatives for Japanese education at home and outside home, as well as issues and challenges associated with Japanese education, based on our research.

We have heard that there is a need to develop teaching materials, classroom activity plans and teaching methods suited to local conditions. Hence, our research group joined with self-help groups active in South Korea and formed a project team, compiling a collection of ideas for classroom resources. We would like to introduce them to you and invite you to compare them.

The relationship between Japan and South Korea has not been easy to resolve, and educating children about the history between the two nations is inevitable. It is a factor in forming the identities of these children, who will be a bridge between the two countries. Here, we would like to introduce the teaching method that our research group conducted in both Japan and South Korea on the theme of the Joseon missions to Japan. Australia and South Korea have some differences, but there must be many common issues too. In the seminar, we would like to consider such issues in relation to Keishogo education in these two countries and beyond.

【韓国継承日本語教育研究会からのメッセージ】

韓国は今、多文化社会への転換を目指そうとしています。その中で日本とつながりのある子どもたちの状況、家庭や家庭外の継承語教育の実践や取り組み、問題点や課題について調査をもとにお話ししたいと思います。また、現地の事情に合った教材、教室活動案、指導法の開発が必要だという声が聞かれ、研究会と韓国国内で活動している自助グループがプロジェクトチームを作り、教室活動アイディア集をまとめました。それを御紹介し、比較検討していただければと思います。日韓関係はなかなか解決しない問題を抱えていますが、日韓の架け橋となる子どもたちのアイデンティティの形成の上でも歴史教育は避けて通れません。研究会が日韓両国で行った「朝鮮通信使」をテーマにした授業実践を紹介したいと思います。オーストラリアと韓国は違う点もありますが、共通する課題も多いと思います。それらについて国を超えて継承語(繋生語)教育について共に考えてみたいと思います。

【Heritage Language Information】

  • JPF Sydney “Japanese as Community Language” (including past seminars VOD) HERE
  • Website of  “Australian Network for Japanese as Community Language”  HERE
  • Access the Facebook group “オーストラリアで日本語を使う子どもを育てる” HERE
  • See JPF Sydney Library’s heritage-language educational book collection HERE

【継承語情報】

  • 国際交流基金シドニー日本文化センター「Japanese as Community Language」(過去実施済みセミナーVODを含む)はこちら
  • 「豪州繋生語研究会」ウェブサイトはこちら
  • Facebook グループ「オーストラリアで日本語を使う子どもを育てる」はこちら
  • 国際交流基金シドニー日本文化センター図書館の継承語関連蔵書はこちら

Korea Association of Heritage Japanese Language

The Association was established in 2013 in the hope of developing Japanese heritage-language education in Korea, aiming at promoting communication between members.  Study meetings, fact-finding surveys, and speech competitions for primary and junior high school students are conducted. The Association has also published a collection of ideas for Japanese heritage-language classroom activities.A map marking Japanese heritage-language educational institutions is shown on the Association’s webpage, to assist people in connecting with each other.

Former Prof Keiko Sakurai (Inha University), president of Korea Association of Heritage Japanese Language
Assoc Prof Yoko Seki (Hanyang University), Committee member
Ms Akiko Iwama (World Language and Culture, Drake University), Committee member
Assoc Prof Hiroe Oikawa (Hongik University), Committee member

Website: http://krkeishougo.net

韓国継承日本語教育研究会

韓国の継承日本語教育の発展と会員相互の交流を願って、2013年に発足しました。研究会の開催や実態調査、小中学生のためのスピーチ大会の開催、継承語教室活動のアイディア集の発行などを行っています。ホームページに継承日本語教室をマークした地図を載せて、ネットワークの拡大を期待しています。

櫻井恵子(韓国継承日本語教育研究会代表、元仁荷大学教授)
関陽子(運営委員、漢陽大学准教授)
岩間晶子(運営委員、アイオワ州ドレイク大学講師)
及川ひろ絵(運営委員、弘益大學准教授)

ウェブサイト:http://krkeishougo.net

Please register your details.

ご登録をお願いします。

**The registration will open from April 11, 2023 9am AEST till May 30, 2023 9am AEST. 登録期間は2023年4月11日 9am AESTから2023年5月30日 9am AESTとなっております。**

Note:
Seminar Zoom link will be sent to your registered email on June 2, 2023 (Friday) at 3pm AEST (the day before the seminar).
If you have not received this email by then, please contact us immediately.

付記:
セミナー実施前日の2023年6月2日(金)午後3時 AESTにご登録いただきましたメールアドレスにZOOMリンクをお送りいたします。
万が一送付されない場合には、早急にご連絡ください。

SEMINAR DETAILS

June 3, 2023 (Saturday)
6pm-8pm AEST
(Check time zone here)

*Zoom opens at 5:30pm AEST

VENUE

This event will be held online via Zoom (web conference system).

ADMISSION

Free: Registrations essential

REGISTRATION OPEN

April 11, 2023 (Tuesday) at 9am AEST

REGISTRATION DEADLINE

May 30, 2023 (Tuesday) at 9am AEST

ENQUIRIES

(02) 8239 0055

Co-presented  by

Back To Top